Revisiting InAQ principles in view of tadabbur Al-Qur’an methods; An elevated Naqli-Aqli integration platform
Kirembwe Rashid Abdul Hamed1 *, Mohd Aderi bin Che Noh2
, Siti Rosilawati binti Ramlan3 , Mohammad Najib Jaffar4
, Sakinah binti Ahmad5
, Hayati binti Ismail6
, Maziahtusima Binti Ishak7
Mardhiah Binti Yahaya8 , Sarifah Nurhanum binti Syed Sahuri9
Faculty of Major Language Studies, (FPBU), Universiti Sains Islam Malaysia, Bandar Baru Nilai, 71800 Nilai, Negeri Sembilan, Malaysia
* Corresponding author: kirembwe@usim.edu.my
Faculty of Major Language Studies,
(FPBU), Universiti Sains Islam Malaysia,
Bandar Baru Nilai, 71800 Nilai, Negeri Sembilan, Malaysia
- Tadabbur Al-Qur’an terus dari Al-Qur’an (sumber utama) dan Hadis Sahih (sumber alternatif yang berlandaskan Al-Quran) ,
- Prinsip InAQ (USIM) dan Morfologi & Terminologi al-Quran Leksikon Ilahi (Millat Ibrahim)
- Kaedah ini jauh lebih sahih, lebih mampat, dan lebih boleh dipercayai
- dalam soal mengankat martabat ayat-ayat suci Allah SWT ka tahap sepatutnya.
- Allah SWT menjamin fisiologi terminologi Al-Quran kekal releven dan terpelihara sehingga akhir masa.
- Berbanding kewibawaan kitab prinsip tafsir klasik ciptaan manusia, seperti al-Ṭabarī, al-Rāzī, Ibn ‘Āshūr, dsb. rujukan untuk Tafsir Al-Tabari yang terkenal.
®pusat-pusat pengajian - meliputi: konsep pengajian kitab lama di pondok agama; sekolah agama kebangsaan; institusi pengajian tinggi (dalam dan luar negara); sesi kulliyah/tazkirah di masjid dan sebaran ilmu paling menyeluruh paling menusuk kesan nya melalui sistem tv dan telifon bimbit.
- ia bergantung pada pandangan awal ketuhanan yang membentuk kisah dan perumpamaan al-Quran,
- analisis tekstual ketuhanan,
- mengetahui penglibatan perumpamaan ketuhanan, teks Al-Qur’an dan, analisis teks al-Quran.
- mengekstrak mesej ketuhanan sebenar daripada Naqli, ia juga mendedahkan pandangan abstrak ketuhanan Naqli yang tersembunyi.
- Sebaliknya, analisis tekstual Ilahi membantu pekerja meneliti terminologi Naqli, unsur linguistik teks Naqli, konteks, lokasi geografi, dan masa teks IIahi.
- Kebanyakan penutur bahasa Arab kurun ke-7 menolak Islam dan memerangi Rasulullah Muhammad S A W
- Mereka gantikan gaya gubahan Naqli dengan gaya gubahan Arab kurun. ke-7 dan ini merupakan punca sejarah utama halangan pada gubahan Naqli.
- Para sahabat Rasul yang terdekat tidak menyebarkan pengetahuan mereka tentang batas-batas linguistik Naqli kerana mereka sedar sepenuhnya bahawa penyebaran batas-batas linguistik Naqli dilarang oleh Al-Ahzab 33:32-33.
Al-Ahzab 33:32 فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِيْ فِيْ قَلْبِهٖ مَرَضٌ
Al-Ahzab 33:33 وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْاُوْلٰي
Al-Ahzab 33:33 وَاَقِمْنَ الصَّلٰوةَ وَاٰتِيْنَ الزَّكٰوةَ وَاَطِعْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ؕ
- Allah lebih mengetahui mengapa Dia melarang penyebaran sempadan bahasa Naqli semasa era Rasul SAW. Persilangan teks-teks dangkal Naqli menghapuskan dongeng-dongeng dan ajaran-ajaran rosak yang dikaitkan dengan Naqli.
- Semua pandangan tentang konstruk dan ciri-ciri Naqli adalah berdasarkan gaya gubahan Naqli yang benar dan konsisten yang kebanyakan kitab Tafsir tidak mendedahkan nya kepada orang ramai atas pelbagai sebab.
- Contoh istilah gubahan Naqli :-
- (عريش & العرش) berasal dari infinitif (عرش) yang bermaksud, sesuatu "rangka kerja" atau [wayar dan kayu yang digunakan oleh petani untuk mengarahkan tanaman memanjat].
- (العرش) - semua rangka kerja dan skema kognitif alam bawah sedar dalam (نفس) manusia, yang menghidupkan persepsi; pemahaman; pertimbangan; keputusan dan tindakan manusia (Weltanschauung).
- (العرش) bertanggungjawab menayangkan pandangan dunia individu, mencetuskan semua skema kognitif dan indoktrinasi.
Istilah Gubahan Naqli :
(العرش) - rangka kerja dan skema kognitif alam bawah sedar dalam (نفس) manusia, yang menghidupkan persepsi; pemahaman; pertimbangan; keputusan dan tindakan manusia (Weltanschauung).
Leksikon Arab Abad ke-7 (yang telah Rosak):
Al-Haqqah 69:17 وَّالْمَلَكُ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ Arasy Tuhanmu dipikul oleh lapan malaikat.
An-Naml 27:23 وَّلَهَا عَرْشٌ عَظِيْمٌ ia pula mempunyai singgahsana yang besar
An-Naml 27:42 قِيْلَ اَهٰكَذَا عَرْشُكِ ؕ Serupa inikah singahsanamu?
Hud 11:7 وَّكَانَ عَرْشُهٗ عَلَي الْمَآءِ sedang "ArasyNya, berada di atas air
Al-Mu'minun 23:116 هُوَ ۚ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ Dia, Tuhan yang mempunyai Arasy yang mulia.
At-Taubah 9:129 وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ dan Dia lah yang mempunyai Arasy yang besar.
Az-Zukhruf 43:82 رَبِّ الْعَرْشِ Tuhan yang mempunyai Arasy
Az-Zumar 39:75 الْمَلٰٓئِكَةَ حَآفِّيْنَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ malaikat beredar di sekeliling Arasy
Al-An'am 6:99
Lokusi Ibrahim & Tafseel
Ibn Kathir
وَهُوَ الَّذِيْۤ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ۚ
Dan Dialah yang menjadikan dari (الَّسَماِء) pemahaman abstrak (tentang Taurat) ( َماء - petunjuk ilahi)
Dan Dia lah yang menurunkan hujan dari langit
فَاَخْرَجْنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ
dan dengan nya Kami keluarkan (َنَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ ) kandungan segala sesuatu ilmu di “dalam kitab suci”.
segala jenis tumbuh-tumbuhan,
فَاَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا ۚ
Dan kemudian Kami keluarkan daripada nya (َ خِضًرا) iaitu pemahaman segar) yang daripadanya Kami keluarkan (ُمِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا ۚ) rahsia pemahaman berlapis satu sama lain,
kemudian Kami keluarkan daripada nya tanaman yang menghijau, Kami keluarkan pula dari tanaman itu butir-butir (buah) yang bergugus-gugus;
وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ
dan daripada (النخل) cerita / perumpama'an yang terpilih; Kami hidangkan (iaitu kisah para rasul dan nabi) (َ قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ ) gugusan yang mudah didekati (dan mudah difahami),
dan dari pohon-pohon tamar (kurma), dari mayang-mayangnya (Kami keluarkan) tandan-tandan buah yang mudah dicapai dan dipetik;
وَّجَنّٰتٍ مِّنْ اَعْنَابٍ وَّالزَّيْتُوْنَ وَالرُّمَّانَ
dan Kami keluarkan (جَّناٍت) (lapisan kefahaman yang tersembunyi) dan (أْعَناٍب) (himpunan konsep yang matang) dan kami keluarkan (الُّرَّماَن) (kisah-kisah yang diperbetulkan)
dan (Kami jadikan) kebun-kebun buahan dari anggur dan zaiton serta buah delima,
مُشْتَبِهًا وَّغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ؕ
kelihatan konsep ceritanya mencurigakan tetapi ia berbeza
yang bersamaan (bentuk, rupa dan rasanya) dan yang tidak bersamaan.
اُنْظُرُوْۤا اِلٰي ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثْمَرَ وَيَنْعِهٖ ؕ
periksa kisah yang diperbetulkan apabila kefahaman nya berkembang dan juga (وَيَنْعِه ٖ ؕ) periksa kematangan konsep nya.
Perhatikanlah kamu kepada buahnya apabila ia berbuah, dan ketika masaknya.
اِنَّ فِيْ ذٰلِكُمْ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ
Sesungguhnya pada perkara-perkara itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman
Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang menunjukkan kekuasaan Kami) bagi orang-orang yang beriman.
Adalah penting untuk diingati bahawa punca sejarah utama halangan kepada gubahan Naqli adalah berpunca dari angan-angan majoriti penutur berbahasa Arab abad ke-7;
Tuntutan berterusan mereka bahawa gaya gubahan Naqli harus mengikut (gaya gubahan Arab abad ke-7) menyebabkan mereka menolak sepenuhnya batasan linguistik Naqli dan gaya gubahan Naqli dan, mereka menolak semua leksikon ketuhanan yang tidak terdengar serupa dengan seni bahasa Arab abad ke-7 mereka.
Mereka hampir tidak dapat memeluk Islam pada zaman awalnya. Mereka hanya menerima Islam pada peringkat akhir sebelum Wafat Rasul S.A.W yang kita kasihi. Mulanya, mereka menolak penyembahan Allah dengan mengikut jalan (حنيفا) - condong dari gaya gubahan mereka kepada gaya ketuhanan baru gubahan Naqli, tetapi mengabaikan kebenaran bahawa hanya Allah sahaja sumber Ilmu ketuhanan dan pemberi sempadan linguistik Naqli - At-Taubah 9:97 :-
اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰي رَسُوْلِهٖ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ
"Orang-orang Badwi itu lebih kuat kekufurannya dan kemunafikannya dan lebih besar kemungkinan mereka tidak mengetahui batas-batas apa yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya, dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana."
Awalnya, kebanyakan penutur bahasa Arab abad ke-7 menolak Islam dan memerangi Rasul Muhammad S A W. Lewat kemudian kebanyakan mereka secara munafik memeluk Islam dengan motif tersembunyi dan mereka terlalu bongkak (dalam gaya yang salah) untuk menerima bukti sempadan bahasa Naqli yang mana Allah telah jadikan bagi Rasul-Nya boleh akses dengan mudah.
Mereka merosakkan makna banyak peruntukan Naqli seperti:-: Ar-Rum 30; Ya Sin 36; Al-Waqi'ah 56; Al-Qadr 97; 'Abasa 80; Al-Fil 105; Al-Masad 111, dan begitu banyak surah lain.
Mereka juga telah merosakkan banyak terminologi gubahan Naqli utama dengan mengenakan leksikon bahasa Arab abad ke-7 keatas leksikon ketuhanan Naqli .
Beberapa pembetulan abad ke-7 komposisi Naqli dan korupsi leksikon disediakan dalam bahagian berikut : -
1.
Istilah Gubahan Naqli : :
(الرُّوْمُ) para pencari ilmu, daripada (رُّوْمُ) sekumpulan orang yang tergesa-gesa mentafsir kitab suci secara dangkal, bukan pemahaman yang tekun dan tertangguh berasaskan leksikon Ilahi.
Leksikon Arab Abad ke-7 (yang telah Rosak):
Ar-Rum 30:2 غُلِبَتِ الرُّوْمُ - Orang-orang Rom telah dikalahkan
2.
Istilah Gubahan Naqli :
(الْوَاقِعُ) daripada (وَقَعَ) sekumpulan orang yang pasti akan jatuh (terhina)
Leksikon Arab Abad ke-7 (yang telah Rosak):
Al-Waqi'ah 56:1 اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ Apabila berlaku hari kiamat itu
Al-Waqi'ah 56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَة Tiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya
Al-'Alaq 96:15 َلَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِيَةِ nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka),
3.
Istilah Gubahan Naqli :
(دَآبَّةٍ ۪) & (الدابة) jamak dari (داب) sekumpulan orang yang bekerja keras dalam kitab.
Leksikon Arab Abad ke-7 (yang telah Rosak):
Al-Baqarah 2:164 مِنْ كُلِّ دَآبَّةٍ berbagai jenis binatang;
An- Naml 27:82 لَهُمْ دَآبَّةً مِّنَ الْاَرْضِ sejenis binatang dari bumi,
Al-'Ankabut 29:60 مِّنْ دَآبَّةٍ berapa banyak binatang
Fatir 35:45 مِنْ دَآبَّةٍ sesuatu makhluk yang bergerak;
An-Nahl 16:61 مِنْ دَآبَّةٍ sesuatu makhluk yang bergerak;
Asy-Syura 42:29 مِنْ دَآبَّةٍ ؕ dari makhluk-makhluk yang melata;
An-Nur 24:45 وَاللّٰهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍ Dan Allah menciptakan tiap-tiap haiwan yang bergerak
Hud 11:56 مَا مِنْ دَآبَّةٍ ؕ Tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak
An-Nahl 16:49 ِ مِنْ دَآبَّةٍ وَّالْمَلٰٓئِكَةُ dari makhluk-makhluk yang bergerak serta malaikat;
Al-Jathiyah 45:4 وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَآبَّةٍ segala binatang yang dibiakkanNya,
Saba' 34:14 ۚ اِلَّا دَآبَّةُ melainkan semut putih (anai-anai)
Al-An'am 6:38 وَمَا مِنْ دَآبَّةٍ فِي الْاَرْضِ Dan tidak seekor pun binatang yang melata di bumi,
Luqman 31:10 وَبَثَّ فِيْهَا مِنْ كُلِّ دَآبَّةٍ ؕ dan Ia biakkan padanya berbagai jenis binatang.
Hud 11:6 مِنْ دَآبَّةٍ فِي الْاَرْضِ makhluk-makhluk yang bergerak di bumi
Al-Anfal 8:22 اِنَّ شَرَّ الدَّوَآبِّ ِ Sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata,
Al-Anfal 8:55 اِنَّ شَرَّ الدَّوَآبِّ ِ Sesungguhnya sejahat-jahat (makhluk) yang melata
Al-Hajj 22:18 َوَالدَّوَآبُّ dan binatang-binatang,
Fatir 35:28 وَالدَّوَآبِّ ِ dan binatang-binatang yang melata,
4.
Istilah Gubahan Naqli :
(النحل) daripada (نحل) sekumpulan orang yang mengeluarkan, menyalin, menduplikasi, dan menyebarkan ajaran Ilahi.
Leksikon Arab Abad ke-7 (yang telah Rosak):
(An-Nahl 16:68) وَاَوْحٰي رَبُّكَ اِلَي النَّحْلِ Dan Tuhanmu memberi ilham kepada lebah
5.
Istilah Gubahan Naqli :
(الساعة) daripada (سيع) untuk mengairi, menghidrasi; الساعة) - pengairan ilmu Ilahi - sekumpulan orang yang menyirami ilmu ketuhanan kepada orang lain; mereka menyebarkan petunjuk Ilahi
(السَّاعَةَ) = kata nama feminin untuk persepsi majmuk :-
- Ia harus digunakan dengan kata kerja dan kata ganti nama maskulin, tetapi oleh kerana
- (السَّاعَةَ) pengairan = pengaliran ilmu Ilahi melalui رُسُلُهُمْ - وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَ ؕ para utusan mereka dari kalangan orang-orang yang datang kemudian - terlalu sedikit berbanding populasi umum) maka oleh itu, Allah merujuk kepada mereka menggunakan kata kerja dan kata ganti nama feminin (السَّاعَةَ)
Leksikon Arab Abad ke-7 (yang telah Rosak):
(Al-Ahzab 33:63) َسْـَٔلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ؕ manusia bertanya tentang kedatangan hari kiamat;
(Al-Qamar 54:46) السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ hari kiamat ialah hari yang dijanjikan
(Al-Jathiyah 45:32) َعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّالسَّاعَةُ ُ janji Allah (السَّاعَةُ membalas amal kamu) adalah benar,
(Al-A'raf 7:187) يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ Mereka bertanya tentang hari kiamat
(Az-Zukhruf 43:85) مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ langit dan bumi serta segala di antara keduanya;
(An-Nazi'at 79:42) عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰهَا selalu bertanya tentang hari kiamat
(Yusuf 12:107) اَوْ تَاْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً atau didatangi hari kiamat secara mengejut,
(Az-Zukhruf 43:66) يَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ mereka tunggu melainkan saat kiamat
(Ghafir 40:59) اِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ Sesungguhnya hari kiamat tetap akan datang,
(Maryam 19:75) الْعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَ ؕ فَسَيَعْلَمُوْنَ maka (pada saat itu) mereka akan mengetahui
(An-Nahl 16:77) اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ َ hari kiamat itu melainkan seperti sekelip mata,
(Fushshilat 41:50) وَمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآئِمَةً aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku
(Fushshilat 41:47) اِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ؕ Allah jua lah mengetahui masa datangnya hari kiamat;
(Ghafir 40:46) وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ pada hari berlakunya kiamat
(Ar-Rum 30:55) وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ pada hari kiamat, orang-orang berdosa akan bersumpah
(Al-Hajj 22:55) حَتّٰي تَاْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً hingga datang kepada mereka saat kiamat secara mengejut
Al-Jathiyah 45:27 السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ َ saat itulah ruginya
Luqman 31:34 عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ ۚ hari kiamat. Dan Dia lah jua yang menurunkan hujan,
Muhammad 47:18 اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَاْتِيَهُمْ saat kiamat datang kepada mereka secara mengejut
Asy-Syura 42:18 يُمَارُوْنَ فِي السَّاعَةِ bertelagahh mengenai hari kiamat itu
Asy-Syura 42:17 لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيْبٌ hari kiamat itu sudah hampir
Al-Qamar 54:1 ِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ saat (kedatangan hari kiamat) dan terbelahlah bulan
Al-Kahfi 18:36 َّمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآئِمَةً ۙ Dan aku tidak fikir, hari kiamat kan berlaku;
Al-An'am 6:40 اَوْ اَتَتْكُمُ السَّاعَةُ اَغَيْرَ اللّٰهِ atau datang kepada kamu hari kiamat,
Ar-Rum 30:12 وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ Dan semasa berlakunya hari kiamat,
Ar-Rum 30:14 تَقُوْمُ السَّاعَةُ berlakunya kiamat,
Al-Kahfi 18:21 حَقٌّ وَّاَنَّ السَّاعَةَ janji Allah menghidupkan semula orang mati
Al-An'am 6:31 اِذَا جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ apabila hari kiamat datang secara mengejut
Saba' 34:3 كَفَرُوْا لَا تَاْتِيْنَا السَّاعَةُ ؕ kafir berkata:" Hari kiamat itu tidak akan datang
TaHa 20:15 ِنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ esungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang
Al-Hajj 22:1 زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيْمٌ gempa hari kiamat itu suatu perkara yang amat besar.
Al-Hajj 22:7 وَّاَنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang
Al-Furqan 25:11 لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيْرًا ۚ sesiapa yang mendustakan hari kiamat itu, api yang menjulang-julang.
Istilah ketuhanan (الساعة) berasal daripada. “سا ”(ساعة) hanyalah bentuk jamak ringkas bagi participle aktif Arab (berat pada).
(“ساعة”) ialah jamak bagi “سائ” dan “فاعلة”. Penerangan morfologi bahasa Arab asas bagi bentuk jamak perkataan (ساعة) disediakan dalam perenggan berikut.
كلمة “ساعة" صيغة جمع اسم الفاعل من "سيع سائع، ويجمع على وزن )فَعلَة( نحو: "سيع سائع جمعه ساعة"، "قاد قائد جمعه "قادة"، "بعَ بئَع جمعه بعَة"، "جاع جائع جمعه جاعة" للجياع.( فمصدر كلمة "الساعة" من "سيع." وصيغة اسم فاعله "سائع. ويُجمع "سائع" على وزن )فَعلَة( فيصبح "سأعة." فيبدل المْزة ألف مدِ فِ كلمة "سأعة" لتسهيل النطق فتستقر كلمة "سأعة" على صورتاَ النهائية "ساعة" بدون همزة. والسيع هو الماء الاَري على وجه الرْض )أنظر تعريف ومعنَ سيع فِ معجم المعاني الاَمع- معجم عربي عربي لمحمد أبو الفضل إبراهيم بن إساْعيل الزمخشري. .(1144-1075)
6.
Istilah Gubahan Naqli
Al-A'raf 7:22 فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا Setelah mereka memakan (buah) pohon itu, terdedahlah kepada mereka berdua aurat masing-masing,
Al-Isra' 17:60 وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُوْنَةَ فِي الْقُرْاٰنِ ؕ وَنُخَوِّفُهُمْ pokok yang dilaknat di dalam Al-Quran; dan Kami beri mereka takut (dengan berbagai-bagai amaran),
Al-Fath 48:18 يُبَايِعُوْنَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِيْ قُلُوْبِهِمْ ketika mereka memberikan pengakuan taat setia kepadamu (wahai Muhammad) di bawah naungan pohon (yang termaklum di Hudaibiyah); maka (dengan itu) ternyata apa yang sedia diketahuiNya tentang (kebenaran iman dan taat setia) yang ada dalam hati mereka,
Al-Qasas 28:30 فِي الْبُقْعَةِ الْمُبٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنْ di tempat yang dilimpahi berkat, dari arah pohon kayu (yang ada di situ):
Al-Baqarah 2:35 وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ dan janganlah kamu hampiri pokok ini; (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang zalim"
Al-A'raf 7:19 وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ dan janganlah kamu hampiri pokok ini, (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari orang-orang yang zalim".
Al-A'raf 7:20 مَا نَهٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَا مَلَكَيْنِ اَوْ تَكُوْنَا مِنَ الْخٰلِدِيْنَ "Tidaklah Tuhan kamu melarang kamu daripada (menghampiri) pokok ini, melainkan (kerana Ia tidak suka) kamu berdua menjadi malaikat atau menjadi dari orang-orang yang kekal (selama-lamanya di dalam Syurga)".
7.
Istilah Gubahan Naqli
8.
Istilah Gubahan Naqli
9.
Istilah Gubahan Naqli
No comments:
Post a Comment